۱۳۹۴ آذر ۱۱, چهارشنبه

در باب سرگین گاو

یک ژورنال محترم و معتبر علمی مقاله ای از سه تن روانشناس نشر کرده است تحت عنوان: "در باب دریافت و شناسایی چرندیات شبه-علمی." کلمه کلیدی در اینجا "چرندیات" است که در انگلیسی bullshit گفته می شود و معنای تحت اللفظی اش "سرگین گاو" است. چند سال پیش هری فرانکفورت فیسلوف آمریکایی کتاب کوچکی نشر کرد به نام "درباره چرندیات" (یا همان سرگین گاو) که به نظرم در ایران به نام "حرف مفت" نشر شده است. در انگلیسی چرندیات زیاد نشر می شود ولی به علت وجود آدمهای زیادی که میتوانند متن علمی را از سرگین گین گاو تشخیص بدهند، این چرندیات زود به سطل زباله انداخته می شوند. در افغانستان وضعیت فرق میکند.
رسانه های افغانستان نام خدا پر است از سرگین گاو. رسانه های اجتماعی اما وضعیت بدتری دارد طوری که فلسفه وجودی این رسانه ها بر سرگین گاو بنا شده است. اگر کسی بتواند مقاله این روانشناس ها و کتاب هری فرانکفورت را به فارسی ترجمه کرده و در دسترس ملت قرار بدهد امید می رود که کمی وضعیت خوب تر شود و مردم راحت تر بتوانند سره را از ناسره جدا کنند و شارلاتان های کم مایه، دیگر نتوانند چرندیات شبه-علمی شان را به عنوان متونی معقلول و مستدل به خلق الله بفروشند.
اینجا کلیک کنید تا متن آن مقاله را بخوانید.
اینجا کلیک کنید تا به نسخه آنلاین کتاب هری فرانکفورت دسترسی پیدا کنید.

۱ نظر:

  1. چه كسي بهتر از شما آقاي كريمي و كاش با ترجمه اثر هري فرانكفورت مشكل حل ميشد.

    پاسخحذف